КОНТАКТЫ

О компании «Elma Global»

Гражданство за инвестиции – второй паспорт

Второе гражданство - обзор законодательства

Паспортный индекс Элма Глобал

Лучшие налоговые гавани мира

Налогообложение в некоторых странах

Вид на жительство в Швейцарии

Вид на жительство в странах Европы

ПМЖ на Мальте – сравнение программ

Вид на жительство на Кипре

Иммиграционное законодательство

Причины иммиграционных процессов

Паспорт Сент-Люсии стал существенно дешевле

Гражданство Доминики за инвестиции (поправки) 2016

Гражданство Гренады – законодательные условия

Закон о гражданстве Союза Коморских островов

Безвизовое посещение между Евросоюзом и Сент-Китс и Невис

Гражданство Сент-Китс и Невис – поправки к закону

Как получить вид на жительство в ЮАР

Закон о гражданстве Гвинеи-Бисау

Закон о гражданстве Камбоджи

Закон о пребывании иностранцев в Словакии

Продление инвестиционного ВНЖ в Латвии станет платным

Немецкий язык для иммиграции в Австрию

Иностранные инвестиции в Болгарии

Закон о гражданстве Республики Болгария

Закон о гражданстве Республики Молдова

ВНЖ для членов семьи гражданина Греции

Закон о гражданстве Румынии

Решение о приобретении гражданства Черногории

Закон о гражданстве Греции

Закон о гражданстве Италии

Закон о гражданстве Республики Кипр

Гражданство Кипра - законодательная основа

Закон о гражданстве Венгрии

Схема натурализации инвесторов на Кипре

Закон о гражданстве Германии

Закон о гражданстве Словении

Закон о гражданстве Сербии

Закон о гражданстве Хорватии

Закон о гражданстве Албании

Посещение США без визы

Почетное консульство и дипломатический паспорт

Иммиграция в Канаду – обзор вариантов

Иммиграция в Великобританию

Иммиграция в Австралию

Иммиграция в страны Латинской Америки

Гражданство в Латинской Америке

Новости иммиграции

Стоимость и сроки программ иммиграции и гражданства

Случаи из нашей практики

Как стать нашим партнером

Архив

Авторское право

Карта сайта

Немецкий язык для иммиграции в Австрию

Согласно части 21а Закона об Устройстве и Виде на жительство граждане третьих стран, когда в первый раз ходатайствуют о выдаче вида на жительство следующих типов:
  1. Красно-бело-красная карта плюс,
  2. Член семьи,
  3. Разрешение на проживание
  4. Разрешение на проживание без права на работу
Должны в обязательном порядке представить доказательство владения немецким языком на уровне А1 согласно общеевропейским требованиям к владению языком. Требуется самое элементарное (начальное) владение немецким языком.

Доказательство знания немецкого языка согласно части 21а Закона об Устройстве и Виде на жительство может быть представлено в следующем виде:
I. Общепризнанного языкового диплома или сертификата об окончании курсов от следующих организаций:
  1. Австрийский языковой диплом (немецкий язык),
  2. Институт Гете,
  3. Telc GmbH,
  4. Австрийский интеграционный фонд или
II. Общепризнанного языкового диплома или сертификата об окончании курсов от организации, которую уполномочил федеральный Министр по европейским и международным делам, чтобы такая организация оказывала услуги в определенном консульском округе, который находится в ведении того или иного посольства Австрии за рубежом,
III. Выполнением требованием модулей 1 или 2 интеграционного соглашения (то есть знание немецкого языка на уровне А2 или В1 согласно общеевропейским требованиям к владению языком).
Языковой диплом и сертификат об окончании курсов должен быть не старше одного года на момент подачи в австрийское консульство.

Доказательство знания немецкого языка согласно части 21а Закона об Устройстве и Виде на жительство можно не представлять в следующих случаях:
  1. Для несовершеннолетних,
  2. Для лиц, от которых по разумным причинам этого нельзя ожидать из-за их физического или душевного состояния; в таких случаях освидетельствование больного должно быть произведено тем врачом, который одобрен (аккредитован) посольством Австрии, или
  3. Для членов семьи тех, у кого есть «Красно-бело-красная Карта», в соответствии с Частью 41(1) Закона об Устройстве и Виде на жительство (высококвалифицированные специалисты), а также для обладателей «Голубой Карты ЕС» или для обладателей статуса «Долговременный Резидент ЕС».
Лицам, которые подали документы на австрийский вид на жительство 30 июня 2011 года или до указанной даты, не требуется представлять доказательство знания немецкого языка до начала иммиграционного процесса.

Данную выдержку из австрийского закона мы опубликовали как иллюстрацию ужесточения иммиграционного законодательства, которое в странах ЕС наблюдается повсеместно. В частности, до лета 2011 года состоятельные граждане, которые просили ВНЖ в Австрии без права на работу, могли ни слова не понимать на немецком языке. И это в каком-то смысле логично, ведь эти люди собираются просто жить в Австрии и тратить свои деньги. Но с некоторых пор австрийцы уже не хотят иммигрантов, уклоняющихся от интеграции в местное сообщество.

Рекомендуем также прочитать нашу статью об оформлении гражданства Австрии за инвестиции и по другим основаниям.











Иммиграция
   Immigration

Гражданство
   Citizenship