КОНТАКТЫ

О компании «Elma Global»

Гражданство за инвестиции – второй паспорт

Второе гражданство - обзор законодательства

Паспортный индекс Элма Глобал

Лучшие налоговые гавани мира

Налогообложение в некоторых странах

Вид на жительство в Швейцарии

Вид на жительство в странах Европы

ПМЖ на Мальте – сравнение программ

Вид на жительство на Кипре

Иммиграционное законодательство

Причины иммиграционных процессов

Паспорт Сент-Люсии стал существенно дешевле

Гражданство Доминики за инвестиции (поправки) 2016

Гражданство Гренады – законодательные условия

Безвизовое посещение между Евросоюзом и Сент-Китс и Невис

Гражданство Сент-Китс и Невис – поправки к закону

Гражданство Гренады - важные изменения

Как получить вид на жительство в ЮАР

Закон о пребывании иностранцев в Словакии

ПМЖ в Чехии – новости законодательства

Продление инвестиционного ВНЖ в Латвии станет платным

ВНЖ в Латвии для новаторов

Немецкий язык для иммиграции в Австрию

Иностранные инвестиции в Болгарии

ВНЖ для членов семьи гражданина Греции

Дети неграждан Латвии станут гражданами по рождению

Решение о приобретении гражданства Черногории

ПМЖ в Грузии – процедура ужесточается

Посещение США без визы

ПМЖ в США для профессионалов

Законы о гражданстве

Почетное консульство и дипломатический паспорт

Иммиграция в Канаду – обзор вариантов

Иммиграция в США

Иммиграция в Великобританию

Иммиграция в Австралию

Иммиграция в страны Латинской Америки

Гражданство в Латинской Америке

Новости иммиграции

Стоимость и сроки программ иммиграции и гражданства

Случаи из нашей практики

Как стать нашим партнером

Архив

Авторское право

Карта сайта

Немецкий язык для иммиграции в Австрию

Согласно части 21а Закона об Устройстве и Виде на жительство граждане третьих стран, когда в первый раз ходатайствуют о выдаче вида на жительство следующих типов:
  1. Красно-бело-красная карта плюс,
  2. Член семьи,
  3. Разрешение на проживание
  4. Разрешение на проживание без права на работу
Должны в обязательном порядке представить доказательство владения немецким языком на уровне А1 согласно общеевропейским требованиям к владению языком. Требуется самое элементарное (начальное) владение немецким языком.

Доказательство знания немецкого языка согласно части 21а Закона об Устройстве и Виде на жительство может быть представлено в следующем виде:
I. Общепризнанного языкового диплома или сертификата об окончании курсов от следующих организаций:
  1. Австрийский языковой диплом (немецкий язык),
  2. Институт Гете,
  3. Telc GmbH,
  4. Австрийский интеграционный фонд или
II. Общепризнанного языкового диплома или сертификата об окончании курсов от организации, которую уполномочил федеральный Министр по европейским и международным делам, чтобы такая организация оказывала услуги в определенном консульском округе, который находится в ведении того или иного посольства Австрии за рубежом,
III. Выполнением требованием модулей 1 или 2 интеграционного соглашения (то есть знание немецкого языка на уровне А2 или В1 согласно общеевропейским требованиям к владению языком).
Языковой диплом и сертификат об окончании курсов должен быть не старше одного года на момент подачи в австрийское консульство.

Доказательство знания немецкого языка согласно части 21а Закона об Устройстве и Виде на жительство можно не представлять в следующих случаях:
  1. Для несовершеннолетних,
  2. Для лиц, от которых по разумным причинам этого нельзя ожидать из-за их физического или душевного состояния; в таких случаях освидетельствование больного должно быть произведено тем врачом, который одобрен (аккредитован) посольством Австрии, или
  3. Для членов семьи тех, у кого есть «Красно-бело-красная Карта», в соответствии с Частью 41(1) Закона об Устройстве и Виде на жительство (высококвалифицированные специалисты), а также для обладателей «Голубой Карты ЕС» или для обладателей статуса «Долговременный Резидент ЕС».
Лицам, которые подали документы на австрийский вид на жительство 30 июня 2011 года или до указанной даты, не требуется представлять доказательство знания немецкого языка до начала иммиграционного процесса.

Данную выдержку из австрийского закона мы опубликовали как иллюстрацию ужесточения иммиграционного законодательства, которое в странах ЕС наблюдается повсеместно. В частности, до лета 2011 года состоятельные граждане, которые просили ВНЖ в Австрии без права на работу, могли ни слова не понимать на немецком языке. И это в каком-то смысле логично, ведь эти люди собираются просто жить в Австрии и тратить свои деньги. Но с некоторых пор австрийцы уже не хотят иммигрантов, уклоняющихся от интеграции в местное сообщество.

Рекомендуем также прочитать нашу статью об оформлении гражданства Австрии за инвестиции и по другим основаниям.











Иммиграция
   Immigration

Гражданство
   Citizenship